DBMA Espanol > Espanol Discussion

Bazoka Peruano.

(1/2) > >>

the spaniard:
Hola Marc tambien hemos hablado en ingles en warriortalk.
Vi tu post sobre Bazoka Peruano alli pero desafortunadamente no lo entendi muy bien, supongo que mi ingles is crap :oops:
?Te importaria explicar en espa?ol como era este arma que usaba este grupo de seguridad?
Muchas gracias. :wink:

Crafty_Dog:
Bienvenidos aqui gachupin :D

Hay dos tubos de metal (metal pipes).  Un tiene su diametro interior igual al diametro exterior de un cartuche de escopeta (shotgun shell).  El otro tubo tiene su diametro interior igual al diametro exterior del primero tubo y tiend un plato de metal con un corto clavo cubriendo la apertura de un fin del tubo ( a plate with a small nail which functions as a "firing pin" is welded to one end of the larger diameter pipe)  

Usando la fuerza de los brazos, uno se pega el tubo con el clavito al cartuche.

Me explico, o mi espanol es m*erda? :oops:

La precision de la apunteria es PESIMA.

Dog Mauricio:
No entendi nada,  :?  ?De que hablan? Si lo pueden explicar mejor por favor.

Mauricio

the spaniard:
Muchas gracias por la explicacion Marc :)
Mauricio pregunto por un arma muy rudimentaria seguramente hecha a mano.
Por lo que he entendido es un tubo dentro del otro con un clavo soldado en la base interior funcionando como percutor; se acciona con un golpe seco.
Estoy de acuerdo en que la punteria debe de ser pesima :wink:

LazMartinez:
Crafty,
  Esto es lo que se conoce en este pa?s (EEUU) como un "zip gun", ?verdad?

L?zaro

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version